{"id":922,"date":"2018-08-20T14:46:00","date_gmt":"2018-08-20T18:46:00","guid":{"rendered":"http:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/?post_type=chapter&#038;p=922"},"modified":"2020-08-17T21:07:58","modified_gmt":"2020-08-18T01:07:58","slug":"chapter-21-psychological-consequences-of-language-use","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/chapter\/chapter-21-psychological-consequences-of-language-use\/","title":{"raw":"Psychological Consequences of Language Use","rendered":"Psychological Consequences of Language Use"},"content":{"raw":"<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5pt;margin-right: 5.85pt\">What are the psychological consequences of language use? When people use language to describe an experience, their thoughts and feelings are profoundly shaped by the linguistic representation that they have produced rather than the original experience per se (<a href=\"#_bookmark47\">Holtgr<\/a><a href=\"#_bookmark47\">aves <\/a><a href=\"#_bookmark47\">&amp; Kashima, 2008<\/a>). For example, Halberstadt (<a href=\"#_bookmark47\">2003<\/a>) showed a picture of a person displaying an ambiguous emotion and examined how people evaluated the displayed emotion. When people verbally explained why the target person was expressing a particular emotion, they tended to remember the person as feeling that emotion more intensely than when they simply labeled the emotion.<\/p>\r\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5pt\">Thus, constructing a linguistic representation of another person\u2019s emotion apparently biased the speaker\u2019s memory of that person\u2019s emotion. Furthermore, linguistically labeling one\u2019s own emotional experience appears to alter the speaker\u2019s neural processes. When people linguistically labeled negative images, the amygdala\u2014a brain structure that is critically involved in the processing of negative emotions such as fear\u2014was activated less than when they were not given a chance to label them (<a href=\"#_bookmark6\">Lieberman et al., 2007<\/a>). Potentially because of these effects of verbalizing emotional experiences, linguistic reconstructions of negative life events can have some therapeutic effects on those who suffer from the traumatic experiences (<a href=\"#_bookmark6\">Pennebaker<\/a><a href=\"#_bookmark6\"> <\/a><a href=\"#_bookmark6\">&amp;<\/a><a href=\"#_bookmark6\"> <\/a><a href=\"#_bookmark6\">Seagal<\/a><a href=\"#_bookmark6\">,<\/a> <a href=\"#_bookmark6\">1999<\/a>).<\/p>\r\n&nbsp;\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 5pt\"><img src=\"http:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/image15-3.jpeg\" alt=\"image\" width=\"312px\" height=\"233.609973753281px\" \/><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5pt;margin-right: 5.85pt\">By verbalizing our own emotional experiences - such as in a conversation with a close friend - we can improve our psychological well-being. [Image: Drew Herron, https:\/\/goo.gl\/lKMAv1, CC BY-NC-SA 2.0, https:\/\/goo.gl\/Toc0ZF]<\/p>\r\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"margin-left: 5pt;margin-right: 5.9pt\">Lyubomirsky, Sousa, and Dickerhoof (<a href=\"#_bookmark6\">2006<\/a>) found that writing and talking about negative\u00a0past life events improved people\u2019s psychological well-being, but just thinking about them worsened it. There are many other examples of effects of language use on memory and decision making (<a href=\"#_bookmark47\">Holtgr<\/a><a href=\"#_bookmark47\">aves<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">&amp;<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">Kashima, <\/a><a href=\"#_bookmark47\">2008<\/a><a href=\"#_bookmark47\">).<\/a><\/p>\r\n&nbsp;\r\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5.95pt\"><img src=\"http:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/image16-4.jpeg\" alt=\"image\" width=\"334.266666666667px\" height=\"786.533333333333px\" \/><\/p>\r\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5.95pt\">Furthermore, if a certain type of language use (linguistic practice) (<a href=\"#_bookmark47\">Holtgr<\/a><a href=\"#_bookmark47\">aves<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">&amp;<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">Kashima,<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">2008<\/a>) is repeated by a large number of people in a community, it can potentially have a significant effect on their thoughts and action. This notion is often called <a href=\"#_bookmark222\"><strong>Sapir-Whorf<\/strong> <strong>hypothesis<\/strong> <\/a>(<a href=\"#_bookmark48\">Sapir, 1921<\/a>; <a href=\"#_bookmark48\">Whorf, 1956<\/a>; Box 3). For instance, if you are given a description of a man, Steven, as having greater than average experience of the world (e.g., well- traveled, varied job experience), a strong family orientation, and well- developed social skills, how do you describe Steven? Do you think you can remember Steven\u2019s personality five days later? It will probably be difficult. But if you know Chinese and are reading about Steven in Chinese, as Hoffman, Lau, and Johnson (<a href=\"#_bookmark47\">1986<\/a>) showed, the chances are that you can remember him well. This is because English does not have a word to describe this kind of personality, whereas Chinese does (<em>sh\u00ec<\/em> <em>g\u00f9<\/em>). This way, the language you use can influence your cognition. In its strong form, it has been argued that language <em>determines<\/em> thought, but this is probably wrong. Language does not completely determine our thoughts\u2014our thoughts are far too flexible for that\u2014but habitual uses of language can influence our habit of thought and action.<\/p>\r\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5.95pt\">For\u00a0instance, some linguistic practice seems to be associated even with cultural values and social institution. Pronoun drop is the case in point. Pronouns such as \u201cI\u201d and \u201cyou\u201d are used to represent the speaker and listener of a speech in English. In an English sentence, these pronouns cannot be dropped if they are used as the subject of a sentence. So, for instance, \u201cI went to the movie last night\u201d is fine, but \u201cWent to the movie last night\u201d is not in standard English. However, in other languages such as Japanese, pronouns can be, and in fact often are, dropped from sentences. It turned out that people living in those countries where pronoun drop languages are spoken tend to have more collectivistic values (e.g., employees having greater loyalty toward their employers) than those who use non\u2013pronoun drop languages such as English (<a href=\"#_bookmark47\">Kashima &amp; Kashima, 1998<\/a>). It was argued that the explicit reference to \u201cyou\u201d and \u201cI\u201d may remind speakers the distinction between the self and other, and the differentiation between individuals. Such a linguistic practice may act as a constant reminder of the cultural value, which, in turn, may encourage people to perform the linguistic practice.<\/p>","rendered":"<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5pt;margin-right: 5.85pt\">What are the psychological consequences of language use? When people use language to describe an experience, their thoughts and feelings are profoundly shaped by the linguistic representation that they have produced rather than the original experience per se (<a href=\"#_bookmark47\">Holtgr<\/a><a href=\"#_bookmark47\">aves <\/a><a href=\"#_bookmark47\">&amp; Kashima, 2008<\/a>). For example, Halberstadt (<a href=\"#_bookmark47\">2003<\/a>) showed a picture of a person displaying an ambiguous emotion and examined how people evaluated the displayed emotion. When people verbally explained why the target person was expressing a particular emotion, they tended to remember the person as feeling that emotion more intensely than when they simply labeled the emotion.<\/p>\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5pt\">Thus, constructing a linguistic representation of another person\u2019s emotion apparently biased the speaker\u2019s memory of that person\u2019s emotion. Furthermore, linguistically labeling one\u2019s own emotional experience appears to alter the speaker\u2019s neural processes. When people linguistically labeled negative images, the amygdala\u2014a brain structure that is critically involved in the processing of negative emotions such as fear\u2014was activated less than when they were not given a chance to label them (<a href=\"#_bookmark6\">Lieberman et al., 2007<\/a>). Potentially because of these effects of verbalizing emotional experiences, linguistic reconstructions of negative life events can have some therapeutic effects on those who suffer from the traumatic experiences (<a href=\"#_bookmark6\">Pennebaker<\/a><a href=\"#_bookmark6\"> <\/a><a href=\"#_bookmark6\">&amp;<\/a><a href=\"#_bookmark6\"> <\/a><a href=\"#_bookmark6\">Seagal<\/a><a href=\"#_bookmark6\">,<\/a> <a href=\"#_bookmark6\">1999<\/a>).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 5pt\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/image15-3.jpeg\" alt=\"image\" width=\"312px\" height=\"233.609973753281px\" \/><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5pt;margin-right: 5.85pt\">By verbalizing our own emotional experiences &#8211; such as in a conversation with a close friend &#8211; we can improve our psychological well-being. [Image: Drew Herron, https:\/\/goo.gl\/lKMAv1, CC BY-NC-SA 2.0, https:\/\/goo.gl\/Toc0ZF]<\/p>\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"margin-left: 5pt;margin-right: 5.9pt\">Lyubomirsky, Sousa, and Dickerhoof (<a href=\"#_bookmark6\">2006<\/a>) found that writing and talking about negative\u00a0past life events improved people\u2019s psychological well-being, but just thinking about them worsened it. There are many other examples of effects of language use on memory and decision making (<a href=\"#_bookmark47\">Holtgr<\/a><a href=\"#_bookmark47\">aves<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">&amp;<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">Kashima, <\/a><a href=\"#_bookmark47\">2008<\/a><a href=\"#_bookmark47\">).<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5.95pt\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/image16-4.jpeg\" alt=\"image\" width=\"334.266666666667px\" height=\"786.533333333333px\" \/><\/p>\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5.95pt\">Furthermore, if a certain type of language use (linguistic practice) (<a href=\"#_bookmark47\">Holtgr<\/a><a href=\"#_bookmark47\">aves<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">&amp;<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">Kashima,<\/a><a href=\"#_bookmark47\"> <\/a><a href=\"#_bookmark47\">2008<\/a>) is repeated by a large number of people in a community, it can potentially have a significant effect on their thoughts and action. This notion is often called <a href=\"#_bookmark222\"><strong>Sapir-Whorf<\/strong> <strong>hypothesis<\/strong> <\/a>(<a href=\"#_bookmark48\">Sapir, 1921<\/a>; <a href=\"#_bookmark48\">Whorf, 1956<\/a>; Box 3). For instance, if you are given a description of a man, Steven, as having greater than average experience of the world (e.g., well- traveled, varied job experience), a strong family orientation, and well- developed social skills, how do you describe Steven? Do you think you can remember Steven\u2019s personality five days later? It will probably be difficult. But if you know Chinese and are reading about Steven in Chinese, as Hoffman, Lau, and Johnson (<a href=\"#_bookmark47\">1986<\/a>) showed, the chances are that you can remember him well. This is because English does not have a word to describe this kind of personality, whereas Chinese does (<em>sh\u00ec<\/em> <em>g\u00f9<\/em>). This way, the language you use can influence your cognition. In its strong form, it has been argued that language <em>determines<\/em> thought, but this is probably wrong. Language does not completely determine our thoughts\u2014our thoughts are far too flexible for that\u2014but habitual uses of language can influence our habit of thought and action.<\/p>\n<p class=\"import-BodyText\" style=\"text-align: justify;margin-left: 5.95pt\">For\u00a0instance, some linguistic practice seems to be associated even with cultural values and social institution. Pronoun drop is the case in point. Pronouns such as \u201cI\u201d and \u201cyou\u201d are used to represent the speaker and listener of a speech in English. In an English sentence, these pronouns cannot be dropped if they are used as the subject of a sentence. So, for instance, \u201cI went to the movie last night\u201d is fine, but \u201cWent to the movie last night\u201d is not in standard English. However, in other languages such as Japanese, pronouns can be, and in fact often are, dropped from sentences. It turned out that people living in those countries where pronoun drop languages are spoken tend to have more collectivistic values (e.g., employees having greater loyalty toward their employers) than those who use non\u2013pronoun drop languages such as English (<a href=\"#_bookmark47\">Kashima &amp; Kashima, 1998<\/a>). It was argued that the explicit reference to \u201cyou\u201d and \u201cI\u201d may remind speakers the distinction between the self and other, and the differentiation between individuals. Such a linguistic practice may act as a constant reminder of the cultural value, which, in turn, may encourage people to perform the linguistic practice.<\/p>\n","protected":false},"author":23,"menu_order":5,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":"cc-by-nc-sa"},"chapter-type":[48],"contributor":[],"license":[54],"class_list":["post-922","chapter","type-chapter","status-publish","hentry","chapter-type-numberless","license-cc-by-nc-sa"],"part":245,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/922","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/922\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1749,"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/922\/revisions\/1749"}],"part":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/245"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/922\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=922"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=922"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=922"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.library.upei.ca\/upeiintropsychology\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=922"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}